رقمين – نيويورك تايمز

لم أحقق أي شيء حتى وصلت إلى عرضية 92، [Lab mice in a 1990s cartoon]. ينبغي أن يكون”الخنصر والدماغ“، مسلسل رسوم متحركة عن الأصدقاء حظي بشعبية كبيرة في يومه، وكنت متأكدًا من أن هذا هو الجواب الوحيد الممكن. كانت هناك عدة مربعات في هذه المرحلة لهذا العنوان، لكن كان بإمكاني رؤية نمط في الحروف من الإدخالات السفلية النهائية، وهذه المرة، ساعدني زوجان من الحروف المكررة. دخول يعني بيبينكي والدماغ؛ كل حرف في “الخنصر” يظهر مرتين.

آه، اعتقدت؛ لا بد أن الأمر يتعلق بعنوان اللغز، “الأرقام المزدوجة”، الذي لفت انتباهي لأول مرة باعتباره رمزًا للأرقام في الموضوع. عند إعادة النظر في 22، يتحول الإدخال إلى EAتي تي هوومبلو فطيرة.

إذن، الآن لدينا بيبينكي أدناه، و TTHUMMBBB في الجزء العلوي من الشبكة. “الأرقام” تعني الأصابع، ومدخلات الموضوع كلها أمثلة على الظاهرة التي أطلق عليها الكاشف في 107-Agros. [Excuse for texting errors, jocularly … or a hint to this puzzle’s theme]: متلازمة الاصبع الدهني. هناك هذا البؤس أصبحت أكثر شيوعا مع تسارع التكنولوجيا وتقلص لوحات المفاتيح؛ والنتيجة هي رسالة نصية خاطئة من أ خطأ تجاري بمليارات الدولارات. إنه يمنحني وجهة نظر عندما أشعر بالإحباط أثناء البحث عن حرف خاطئ في الكلمات المتقاطعة في تطبيق New York Times Games.

تعجبني الطريقة التي تظهر بها الأصابع في هذا اللغز بنفس ترتيب يدك، وأجد أنه من المضحك جدًا أن الإجابة هي مضاعفة مضاعفة في عرض 48، [Royal whose wedding had a whopping 1,900 guests]، السيد. قدم كارب الملاءمة (كما يوضح في ملاحظاته). لقد أخطأت بنفسي عندما حاولت ملء الإدخال الصحيح، لكن ذلك كان بسبب خطأ في الحساب، وليس بسبب أصابعي السمينة.

READ  كيف تحصل على 120 إعجابًا من خلال هذا الرابط

27 أ. لغز مثل هذا، الذي يتناول موضوعه طول الكلمات، يجعلني أشعر بالحرج من أي إدخال لا أستطيع فك شفرته على الفور. على سبيل المثال هذا الدليل، [Clear to see, maybe?]، والذي يتم حله بدقة عالية. قبل أن أدرك أن “HD” تعني الوضوح العالي، مثل التلفزيون الحديث الذي يمكنه حساب النمش على وجه الشخص، بحثت عن كل طريقة ممكنة للعبة.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here